卡普空早期本地化:一人撑起游戏译制

在“游戏本地化”概念尚未形成的年代,Takuya Shiraiwa 是卡普空唯一的英文沟通专员,独自承担了从街机到家用机游戏的全部翻译与海外业务。他不仅是翻译,更是日本总部与海外市场的关键桥梁,深度参与《街头霸王 3》等作品的出海决策。如今卡普空已建立成熟的团队协作模式,与当年的“单打独斗”形成鲜明对比。 #游戏本地化 #卡普空历史 #街机时代...
游戏资讯 10 0 2026-05-05

16 年老玩家:V社创始人 G 胖谈每天至少打一局《Dota 2》的原因

V社创始人 G 胖虽已年过 60 且半退休,仍坚持每天至少一局《Dota 2》。他坦言这款游戏是V社“最让人上瘾”的作品,即使被玩家在聊天框里喷“菜鸟”也乐在其中,认为这体现了社区的热情。他还透露自己玩了 800 小时仍自认是菜鸟,但开发完游戏后还会玩到凌晨两三点。#Dota2# #G 胖#...
游戏资讯 10 0 2026-05-04